退出阅读
首页 姐婚 第5话 雨色月光
收藏
阅读模式

仅VIP会员可使用

切换至高级阅读模式

开通VIP会员
手机上查看

扫码在手机上阅读

本页内容由用户【n_e_t】分享发布
上一章 上一页
1 ...23 24 25 2627 28 29 30
下一页 下一章
上一章 上一页
1 ...23 24 25 2627 28 29 30
下一页 下一章
本章评论 (共有6条评论)
  • 请您文明上网,理性发言,注意文明用语发表评论

    • 漫画人58292561

      我要是能娶到这样的妻子真是一生的福气。

      2017-02-18 21:261评论

    • 漫画人61431121

      • jokerstar

        29页的下格子,我不明白,有谁可以解释吗?

        2016-07-15 20:36评论

      夏目漱石在翻译英文著作(具体那本书我忘了)时,碰到了‘I love you’这句话,但他认为‘我爱你’这句话不符合当时日本社会风气,太直接大胆了(夏目漱石是19世纪末20世纪初的人)。于是他翻译成了‘今夜的月色真美啊’,所以在日本,这句话有隐含意思是‘我爱你’

      2016-07-16 00:1710评论

    • jokerstar

      29页的下格子,我不明白,有谁可以解释吗?

      2016-07-15 20:36评论

    • Qazwsx111

      所以到底要不要休幹

      2016-07-15 18:592评论

    • 呵呵w

      我覺得嫂子根本是在利用男主吧@@

      2016-07-15 17:261评论

    • 愛真实浪漫者777

      混账东西我好像预料到会发生什么事!!!!!!

      2016-07-15 17:21评论

  • 请您文明上网,理性发言,注意文明用语发表评论

相关作品
上一话
下一话
自适应
收藏
关灯